Вы здесь

Урок краеведения "По страницам жизни и книг Евгения П. Петрова"

Опубликовано: 22 03 2020
Автор: Купин А. В.

Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия Катаев) – советский писатель и журналист, брат писателя В. П. Катаева, соавтор И. А. Ильфа. Родился 13 декабря (30 ноября) 1903 года в Одессе в семье учителя. Год рождения Петрова в источниках воспроизводится по-разному. Сам Евгений Петрович полушутливо писал в "Двойной автобиографии", что Петров появился на свет сначала в 1897 году, затем в 1903-м. В марте 1920 года одесские чекисты арестовали братьев Катаевых за "участие в антисоветском заговоре". Валентин Петрович попал в тюрьму как бывший царский офицер, Евгения взяли под стражу как его близкого родственника. В то время было почти восемнадцать лет. Вполне вероятно, что именно в заключении старший брат порекомендовал младшему уменьшить возраст, надеясь, что несовершеннолетнего может ждать некое снисхождение. С тех пор, по всем документам и официальным биографическим сведениям годом рождения Евгения Петрова был 1903 год. Семьдесят девять человек, включая Катаевых, были освобождены "как непричастные к этому делу".

Будущий писатель с детства был окружен книгами, но классическая литература его не привлекала. Его интересовали приключенческие романы Г. Эмара и Р. Л. Стивенсона.

После окончания классической гимназии, он недолго работал корреспондентом в местном телеграфном агентстве. Еще один будущий писатель, А. Козачинский, автор приключенческого романа "Зеленый фургон", учился в гимназии вместе с Евгением. Считается, что Евгений Петров стал прототипом главного героя этой книги. Став известным прозаиком, Петров с иронией говорил, что его первым литературным произведением был «протокол осмотра трупа неизвестного мужчины». Речь шла о службе в одесском уголовном розыске, куда Евгений Петрович устроился после непродолжительной работы в Южном отделении Российского телеграфного агентства.

При заполнении документов, необходимых прохождения службы в уголовном розыске, Катаев-младший не упомянул о своем пребывании в тюрьме - несмотря на примечание в анкете, в котором говорилось, что "за показание неправильных сведений сотрудники будут привлекаться к строжайшей ответственности как за явное стремление проникнуть в советское учреждение со злыми намерениями". Сообщая о причине перехода на оперативную службу, Евгений Петрович кратко написал: "Интерес к делу есть".

Работа Евгения в должности сотрудника уголовного розыска началась в июле 1921 года. Судя по отчетам, написанным два года позже, Катаев-младший был одним из лучших оперативников. Работая в селе Мангейм близ Одессы, он лично расследовал более сорока дел, в том числе принял участие в ликвидации банды конокрада Орлова, а также групп Шока, Шмальца и других уездных «смутьянов».. В характеристике, датированной сентябрем 1923 года, отмечалось, что Евгений Катаев ведет скромный образ жизни, отличается рвением в работе, с политической точки зрения безукоризнен.

Несмотря на пробелы в анкете, Катаев-младший успешно прошел чистку, которая была проведена в начале 1923 года специальной комиссией: в аттестационном свидетельстве говорилось, что молодой сыщик "работал честно и с полным пониманием своего дела". Судя по воспоминаниям Катаева, свой первый рассказ Петров написал по настоянию брата. Евгений, приехавший из Одессы, искал себе занятие, и Валентин Петрович настоял на том, чтобы он изложил на бумаге историю из своей уголовной практики, о том, как некий Гусь воровал казенные доски в уезде. Спустя час, когда рассказ был готов, Валентин Катаев обнаружил, что младший брат "совсем недурно владеет пером". Валентин Петрович отвез шесть рукописных страниц в редакцию газеты "Накануне" и попросил секретаря напечатать дебютное произведение Евгения даже в том случае, если оно не произведет впечатления на редакцию: "От этого зависит судьба человека".

В 1923 году Евгений Петров переехал в Москву. В 1926 году он устроился на работу в газету "Гудок", где к тому времени уже работал И. А. Ильф. Вскоре они начали совместную работу над романом "Двенадцать стульев". Сатира этого произведения легка и непринужденна, авторы раздаривают веселые, жизнерадостные улыбки и хорошее настроение. На самом же деле произведение несет в себе глубокий смысл, который помогает понять всю картину эпохи в Стране Советов конца двадцатых годов.

Впоследствии они вместе написали еще одну книгу о приключениях Остапа Бендера – "Золотой теленок", а также несколько рассказов и повестей.

Многие идеи, родившиеся во время работы соавторов над романом "Двенадцать стульев", не были реализованы в их первом романе. Однако творческая энергия молодых литераторов требовала выхода. Летом 1928 года Ильф и Петров приступили к написанию сатирической повести "Светлая личность". Она была создана в чрезвычайно короткие сроки - всего за шесть дней. "Светлая личность" не вызвала большого интереса у критиков и читателей. В 1929 году Ильф и Петров приступили к циклу новелл "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска". Начиная с 1932 года, оба писателя публиковали фельетоны для газеты "Правда". Появлению еще одного цикла новелл - "Тысяча и один день, или Новая Шахерезада", опубликованному в "Чудаке" (1929, № 12-22), - предшествовала реклама.

Исследователи, обращая внимание на единый стиль Ильфа и Петрова, выделяют индивидуальные особенности каждого из соавторов. Илья Арнольдович чаще писал весьма едкие фельетоны, тогда как Евгений Петрович - небольшие юмористические рассказы. Петров тяготел к сюжетам, конкретным характерам и диалогам; он, по словам Ильи Эренбурга, "обладал замечательным даром - мог рождать улыбку". Ильфу были ближе абстрактные и безымянные персонажи и общая "сущность вещей".

Со второй половины 1930-х годов интерес соавторов к сатирическим историям и фельетонам стал спадать. Как рассказывал впоследствии Петров, в определенный момент они почувствовали, что "писать смешно становилось все труднее. Юмор - очень ценный металл, и наши прииски были опустошены". Тем не менее, в этот период они не только написали "Одноэтажную Америку", но и сочинили вместе с В. П. Катаевым комедию "Богатая невеста", в которой рассказывается о приключениях сельского кооператора Гусакова.

В 1935-36 гг. писатели отправились вместе в путешествие по Соединенным Штатам Америки. Эта поездка стала последней для И. Ильфа. Ее итогом стала книга путевых очерков "Одноэтажная Америка", написанная в ироничной джеромовской манере. Это было первое крупное произведение, которое Ильф и Петров создавали не вместе, а порознь, составив предварительно общий план и распределив между собой главы. Ильф, уже знавший о своем диагнозе (туберкулез легких), жил тогда на даче в Красково; у него была привезенная из США пишущая машинка. Евгений Петров по привычке продолжал писать от руки.

Как рассказывал впоследствии Евгений Петров, и он, и Илья Ильф поначалу беспокоились, что самостоятельная работа окажется хуже, чем совместная. Однако опасения оказались напрасными: "За десять лет работы… у нас выработался единый стиль".

В апреле 1937 И. А. Ильф года умер от туберкулеза.

После смерти Ильфа Петров работал самостоятельно. Поначалу творческая активность Петрова пошла на спад, потом он сочинил комедию в 4 актах "Остров мира". Но ему так и не удалось выработать привычку писать в одиночку. В конце 1930-х годов у него появился другой соавтор – сценарист Георгий Мунблит (1904 – 1994).

В 1938 году Петрову получил предложение возглавить еженедельник "Огонек". Евгений Петрович переделал журнал: по его инициативе был создано новое оформление, поменялись шрифты, появились новые рубрики. Как редактор он постоянно искал новые актуальные темы, приглашал к сотрудничеству новых фотографов и художников-карикатуристов.

В 1939 году Евгений Петров был награжден орденом Ленина. Он был в числе 21 писателя, получивших высший орден СССР "за выдающиеся успехи и достижения в развитии советской художественной литературы" (согласно указу Президиума Верховного Совета СССР от 31 января 1939 года).

Летом 1941 года, отправив жену и детей в эвакуацию, Петров поселился в гостинице "Москва", которая в военное время служила своеобразным общежитием для журналистов, писателей и других представителей творческой интеллигенции. Туда переехал и Валентин Катаев, вместе с которым Евгений Петрович устроился корреспондентом в Совинформбюро. Оба военных корреспондента публиковали фронтовые репортажи в "Правде", "Красной звезде", "Огоньке" и других периодических изданиях.

В 1942 году Петров составил из своих фронтовых статей, зарисовок и репортажей сборник под названием "Москва за нами", который был издан уже после смерти автора. Практически следом увидела свет собранная из газетных и журнальных публикаций его последняя книга, озаглавленная "Фронтовой дневник". В заметках Евгения Петрова просматривались элементы того творческого почерка, который сформировался у него за годы работы в журналистике, - неукоснительное внимание к деталям. Как отмечала Лидия Яновская, Петрову было важно показать "быт войны, ее пейзажи, ее запахи и звуки". В очерке "Записки из Заполярья" он рассказал не только о сражениях, в которые участвовали бойцы одной из зенитных батарей, но и о мирных паузах.

Во время Великой Отечественной войны Петров, оставаясь редактором журнала "Огонек", регулярно ездил на фронт. Он побывал на Северном, Западном, Южном фронтах, был корреспондентом "Информбюро", "Известий", "Правды", писал для американских газет, готовил книгу очерков "Москва за нами" (вышла в 1942 году после гибели Е. П. Петрова), писал сценарий фильма "Воздушный извозчик" (фильм был снят в 1943 г.).

2 июля 1942 года Евгений Петров возвращался в Москву после командировки в Севастополь. Самолет "Дуглас", на котором летел Е. Петров, совершил вынужденную посадку возле хутора Гусев Чертковского района Каменской области. При падении самолета Евгений Петров получил тяжелое ранение, которое оказалось смертельным. Писатель умер через час в военном госпитале на хуторе Филипповский. Там он и был похоронен.

В 1952 году состоялось перезахоронение праха писателя в селе Маньково Чертковского района Ростовской области. На могиле Евгения Петрова в селе Маньково был установлен мраморный памятник.

Произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова переведены на десятки языков мира, выдержали большое количество переизданий, неоднократно экранизировались и инсценировались.

Интересные факты о романе "Двенадцать стульев"

Хотя общепризнанно, что сюжет "Двенадцати стульев" придуман Валентином Катаевым и великодушно подарен начинающей паре авторов, в действительности он был частично позаимствован из рассказа Артура Конан Дойла "Шесть Наполеонов". В одном из бюстов Наполеона была спрятана жемчужина Борджиа. За этими бюстами в рассказе охотятся двое бандитов, один из которых перерезает другому горло. Друзья по писательскому цеху сделали ироничный подарок Ильфу и Петрову после выхода книги. Им стала коробка с шестью пирожными "наполеон" - намек на тот самый рассказ Артура Конан Дойла.

По мнению краеведов, Старгород "списан" с города Старобельск Луганской области, возле которого расположены еще двое "тезок" - деревня Чмаровка и Лучанск, он же Луганск. Осенью 1926 года Ильф и Петров побывали здесь в служебной командировке и почерпнули из местной жизни ряд деталей для будущего романа.

Прототипом Остапа Бендера стал Осип (Остап) Беньяминович Шор, одесский авантюрист, позже инспектор уголовного розыска, также обладавший "атлетическим сложением и романтическим, чисто черноморским характером". Однако есть мнение, что прототипом Бендера был сам Катаев. "Катаев примерно так выглядел, примерно так шутил. Кстати, на портрете в первом книжном издании портрет Остапа Бендера – портрет Валентина Катаева" .

После выхода романа сеанс одновременной шахматной игры в Васюках послужил основой юмористического рассказа на спортивную тему, опубликованного в австралийском «Сидней Джорнал». Авторский коллектив редакции точно воспроизвел сюжет главы, переместив действие в Австралию и незатейливо переименовав Остапа Бендера в Остина Бенда.

Содержание глав "Двенадцати стульев" с течением времени менялось: при первой публикации в журнале "30 дней" в романе было тридцать семь глав, в первом отдельном издании 1928 года - сорок одна, во втором, выпущенном в 1929 году, осталось сорок.

Кроме того, первый вариант романа был чрезвычайно злободневен. В последующих изданиях многое было изъято. Первая полная версия романа вышла только в 1997 году (под редакцией В. Бабенко).

Роман выдержал множество экранизаций, одну из которых поставил американский кинорежиссер Мэл Брукс, сыгравший роль дворника Тихона. Еще более примечательным оказался фильм, снятый в нацистской Германии в 1938 году: действие в нем происходило в Австрии, Воробьянинов был переименован в Феликса Рабе, Остап Бендер в Алоиса Хофбауэра, а стульев стало тринадцать. Кроме того, фамилия Ильфа не попала в титры по причине его явно неарийского происхождения.

Интересные факты о романе "Золотой теленок"

2 августа 1929 года французский литературный еженедельник "Le merle" опубликовал перевод статьи И. Ильфа и Е. Петрова "Двойная автобиография", в которой они говорили, что пишут роман под названием "Великий комбинатор". В нем они попытались ответить на вопрос: а что было бы, если бы Воробьянинов и Бендер сразу напали на нужный след? Увы, в советской стране ответ быть мог только один - богатства, приобретенные незаконно, не дают привилегий.

О том же свидетельствует и выбор финала для романа: в одной из более ранних версий великий комбинатор жертвует деньги Корейко государству и возвращается к Зосе.

Впервые второй роман о великом комбинаторе был опубликован в журнале "30 дней" в 1931 году. При этом отдельные главы пришлось переписывать уже во время публикации, которая дважды прерывалась по цензурным соображениям.

Такой долгий путь к читателю, был, вероятно, обусловлен тем, что Бендер становился все более обаятельным героем, а советской цензуре это не могло нравиться. Изданию "Золотого теленка" помог Максим Горький, который, узнав о затруднениях, обратился к тогдашнему наркому просвещения РСФСР Бубнову и выразил свое несогласие с гонителями романа. И роман сразу был принят к печати.

Знаменитые "дети лейтенанта Шмидта" появились не случайно: лейтенант явился на "Очаков" в форме капитана II ранга, которая ему не полагалась, и во время восстания действовал как настоящий авантюрист.

Летом 1925 года в Гомельском губернском исполнительном комитете появился какой-то прилично одетый гражданин с восточным лицом и представился председателем ЦИК Узбекской ССР Файзулой Ходжаевым. Он заявил, что ехал из Крыма в Москву, но в поезде у него украли деньги и документы, попросил 60 рублей и вместо паспорта предъявил справку, подписанную председателем ЦИК Крымской республики Ибрагимовым. Однако местный милицейский начальник Хавнин отыскал старый журнал с портретами председателей всех ЦИК Союза и разоблачил самозванца: тот оказался уроженцем Коканда и следовал из Тбилиси, где отбывал срок. Позже выяснилось, что лже-Ходжаев уже "окучил" таким же образом Ялту, Симферополь, Новороссийск, Харьков, Полтаву и Минск. Если учесть, что в "Золотом теленке" у Остапа появляется отчество Ибрагимович, а сам он провозглашает тост "За народное просвещение и ирригацию Узбекистана", то не исключено, что именно этот скандал, широко освещавшийся в прессе, мог стать еще одним источником вдохновения для описания аферы детей лейтенанта Шмидта.

Что же касается самой "Вороньей слободки", то в ее описании в точности воспроизведена атмосфера московской коммуналки 1930-х годов, где проживала семья Евгения Петрова.

После посещения Беломорканала в 1933 году Ильф и Петров опубликовали в "Комсомольской правде" заметку, которая была озаглавлена "Наш третий роман". "Нас часто спрашивали о том, что мы собираемся сделать с Остапом Бендером... Мы сами это не знали. Останется ли он полубандитом или превратится в полезного члена общества, а если превратится, то поверит ли читатель в такую быструю перестройку? И пока мы обдумывали этот вопрос, оказалось, что роман уже написан, отделан и опубликован. Это произошло на Беломорском канале!" Бендер, перековавшийся таким образом, может, и не сломался бы, но совершенно очевидно лишился бы многих привлекательных своих черт. Возможно, именно поэтому авторы отказались продолжать рассказывать о приключениях великого комбинатора, не желая сочинять откровенно заказную книгу.